10360円 ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 イージー オーダー ブラインドカーテン 幅180x高さ150cm スラット35mm幅 I型バランス付き ダークブラウン 調整無 インテリア・寝具・収納 カーテン・ブラインド 横型ブラインド 10360円 ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 イージー オーダー ブラインドカーテン 幅180x高さ150cm スラット35mm幅 I型バランス付き ダークブラウン 調整無 インテリア・寝具・収納 カーテン・ブラインド 横型ブラインド 木製,かんたん取り付け,インテリア・寝具・収納 , カーテン・ブラインド , 横型ブラインド,幅180x高さ150cm,オーダー,横型,木目,天然無垢材,/accouple40358.html,木製ブラインド,ダークブラウン,ブラインド,ブラインドカーテン,スラット35mm幅,ウッドブラインド,I型バランス付き,10360円,ウッド,調整無,panchavatigroupofhotels.com,イージーオーダー,イージー 木製,かんたん取り付け,インテリア・寝具・収納 , カーテン・ブラインド , 横型ブラインド,幅180x高さ150cm,オーダー,横型,木目,天然無垢材,/accouple40358.html,木製ブラインド,ダークブラウン,ブラインド,ブラインドカーテン,スラット35mm幅,ウッドブラインド,I型バランス付き,10360円,ウッド,調整無,panchavatigroupofhotels.com,イージーオーダー,イージー ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 幅180x高さ150cm I型バランス付き 調整無 ブラインドカーテン スラット35mm幅 オーダー モデル着用&注目アイテム ダークブラウン イージー ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 幅180x高さ150cm I型バランス付き 調整無 ブラインドカーテン スラット35mm幅 オーダー モデル着用&注目アイテム ダークブラウン イージー

ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 幅180x高さ150cm オープニング 大放出セール I型バランス付き 調整無 ブラインドカーテン スラット35mm幅 オーダー モデル着用 注目アイテム ダークブラウン イージー

ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 イージー オーダー ブラインドカーテン 幅180x高さ150cm スラット35mm幅 I型バランス付き ダークブラウン 調整無

10360円

ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 イージー オーダー ブラインドカーテン 幅180x高さ150cm スラット35mm幅 I型バランス付き ダークブラウン 調整無






















商品名 ウッドブラインド
木製ブラインド
サイズ 横幅|34cm~200cm
高さ|35mmスラット:31cm~230cm 、 50mmスラット:32cm~230cm
奥行|35mmスラット:4.9cm 、 50mmスラット:6.6cm (どちらも取付金具込み)
スラット幅|35mm、50mmの2サイズ
スラット厚|35mmスラット:2.46mm 、 50mmスラット:3.00mm
素材 バスウッド ( 天然 無垢材 )
カラー ホワイト
ナチュラル
ミディアムブラウン
ダークブラウン
備考 天然木材で無垢材を使用している関係で色味の違いや個体差がある場合が御座いますが風合いとさせて頂いております。
また、低価格を実現させるため、見えない箇所の傷や汚れは不問としております(取付金具の内側など)。
予めご了承ください。
送料について 3営業日以内に発送致します(例:月曜日のご注文は木曜日までに発送致します)。

1回のご注文
税別10,000円以上お買上げ送料無料
税別10,000円未満お買上げ1,000円(税別)
※10,000円以上お買上げであっても沖縄・離島・徳島は別途見積となります。

ウッドブラインド イージーオーダー 木製ブラインド かんたん取り付け 木目 天然無垢材 ブラインド 木製 ウッド 横型 イージー オーダー ブラインドカーテン 幅180x高さ150cm スラット35mm幅 I型バランス付き ダークブラウン 調整無

​英語教授法(TESL)の資格に加え、17年以上の講師経験があり、自らも語学勉強を続けることで得られる生徒目線を大切にした授業スタイル。また、言語聴覚士として病院で失語症のリハビリや発達障害を持つ子どもの言語訓練も行っていたことから、言語習得や言語処理の知識も豊富。///// Translation is more than taking words from one language and putting them into another language. It’s almost like unraveling a sweater as you take note of the patterns, then choosing a similar yet different yarn and knitting again as you accurately recreate all the patterns from the original sweater.

和訳では書き手の意図も含め、細やかに英語での原文を読み取る力。また、英訳では日本語との文法の違いで生じる構文を加味した的確な表出能力。それは、英文法の深い知識があるからこそなせる業。TOEIC満点の英文法知識と、人生の半分を海外で過ごして得た生きた英語で、痒い所に手が届く翻訳が特徴。/////With a TESL degree and over 17 years of classroom experience backed up by my own adventure of studying English, I know what it takes to acquire a new language.

文法、スペル、句読点、語彙選択はもちろん、論理的で伝わりやすい自然な文章に仕上げる英文添削サービス。トーンの一貫性、書き直しが必要な箇所・不自然な箇所などを指摘し、コメント欄には丁寧なフィードバックや時には新しい文章の提案が含まれることも。論理展開まで踏み込むことで、文章全体の流れを最適化します。/////Not many ESL teachers and translators can proudly say that they understand the neurology behind language acquisition and processing. My degree in Speech-Language-Hearing Therapy (basically a Japanese version of SLP) has greatly influenced the way I teach, incorporating techniques that have been proven effective in language acquisition.

About

英語講師・翻訳家・​言語聴覚士

東京生まれ。千葉県・米国カリフォルニア州育ち。 現在は、神奈川県在住。
父の仕事で、幼少期から米国に住むことで言語の魅力に引き込まれる。母語は日本語と英語。TOEIC 990点、スペイン語DELE B2取得。2003年、ハワイの大学でTESL(第二言語としての英語教授法)の学士を取得後、ホノルルの語学学校、日本の大学や大手企業の企業内英語研修などのネイティブ講師として英語を教え始める。このころからフリーランスとして翻訳や英文添削も開始。​2006年から約1年間、バックパッカーとして主に東南アジアと中米を旅する。2007年、12年ぶりに帰国。2014年には言語聴覚士(ST)の国家資格を取得し、病院やクリニックでSTとして勤務開始。趣味はヨガとトライアスロン。

ESL Instructor/Translator/Speech-Language-Hearing Therapist

I am a native Japanese and English speaker with an extensive background in translation, ESL teaching, and speech therapy/audiology.

Being born in Tokyo and raised in Chiba and California, I am fully bilingual and bi-cultural. I have a degree in TESL from Hawai`i Pacific University and a Speech-Language-Hearing Therapy degree from a Japanese college. I also speak conversational Spanish (DELE B2) from my backpacking days, so you could say I am pretty passionate about languages and words. My unique upbringing of being born in Japan and spending my formative years in the US has not only enabled me to be bilingual, but also empathize with those who struggle with languages to convey their thoughts, be it for linguistic or medical reasons, such as aphasia. This is one of the strongest reasons why I have decided to pursue my calling of ESL teaching, translation and speech therapy.

When I am not in class or translating, you will find me at the gym or pool, getting ready for my upcoming triathlon and open water races.

PAGE TOP
MENU